أسهل "100" جملة "إنجليزية" تعلمها تمشيك بأي مكان ، لاتفوتك "E" @
>
>
>
>
> اليوم ناقلكم موضوع مفيد "للكثيرين " واتحدا اي شخص يطلع من موضوعي من دون فائدة
>
>
>
>
> الا عاد الناس البروفشنال
>
> المهم
>
> "يقال ان تعلم (100) كلمة شائعة يساعد فهم (20%) مما يقال"
>
> وهذ مقولة يرددها كثير من المطلعين على علوم اللغة بس تخيل لمن تجيك اكثر " 100 جملة شائعة " !!
>
> وكل جملة فيها اكثر من 3 كلمات معناه راح تتعلم اكثر من 300 كلمة يعني بتكون على ارضية تسمح لك التعايش في مجتمع لايفهم لغتك
>
> طبعا هالمائة جملة صراحة مدري من الي جمعها
>
> وأعلم ان الكثيرين لديهم كثير من المفردات ويحفظونها لكن لا يعلمون كيف يوظفونها عند استخدامها
>
> بس الجمل الي بالاسفل راح تفيدك كثير وسهله جدا جدا
>
> ويكفي ان تستخدمها قليلا في تعاملاتك لمدة اسبوع او شهر وسوف تتقنها
>
>
>
> اليكم الجمل والافضل للشخص انه يصورها
>
> والجمل مكتوبه بالعربي ومترجمه ومكتوب كيف تنطقها بالعربي
>
>
> --------------------------------
>
> (1) صباح الخير (قود مورنينغ)good morning
>
>
> (2) مساء الخير(لبعد الظهر- العصر) قود افتر نونgood afternoon
>
> (3) مساء الخير(قود ايفنيينغ)good evening
>
> (4) تصبح عبى خير(قود نايت) good night
>
> (5) مع السلامه(قود باي)good bye
>
> (6) الى اللقاء(سي يو ليتر)see you later
>
> (7) رحلة سعيده(هاف آ نايس ترب)have a nice trip
>
> تشرفنا(ايم بليسيد تو ميت يو) I'm pleased to meet you
>
> (9) كيف حالك(هو ار يو)How are you?
>
> (10) بخير ,شكرا(فري ول ثانك يو)very well , thank you
>
> (11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)what do you call this
>
> (12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)what do you call that
>
> (13) ما معنى هذا؟( وت دوز ذس مين) what does this mean
>
> (14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean
>
> (15) هل تتكلم العربيه؟( دو يو سبيك اربك)do you speak Arabic
>
> (16) هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟(دوز اني ون هير سبيك اربك)
>
> Does anyone here speak Arabic
>
> (17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش)
>
> Idon't speak much English
>
> (18) اني فاهم(أي اندستاند)I understand
>
> (19 ) اني لست فاهم(أي دونت اندر ستاند)I don't understand
>
> (20) اعد من فضلك(بيلز ربيت ذات) Please repeat that
>
> (21) من فضلك تكلم على مهلك(كود يو سبيك مور سلولي بليز)
>
> Could you speak more slowly , please?
>
> (22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك)
>
> please point to the phrase in the book
>
>
> (23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب( حست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي كان فايند ات هى ذس بوك)
>
> just a minute I'll see if I can Find it in this book
>
> (24) من فضلك ساعدني(كان يو هلب مي بليز)can you help me , please
>
> (25) من فضلك اعطها لي( قف هت تو مي بليز)Give it to me please
>
> (26) من فضلك احضرها لى( برنق ات تو مي بليز)bring it to me please
>
> (27) اني جوعان(ايم هنقري) I'm hungry
>
> (28) اني عطشان( ايم ثيرستي)I'm thirsty
>
> (29) اني متعب( ايم تايرد)I'm tired
>
> (30) اني تائه(ايم لوست) I'm lost
>
> (31) انه امر هام( اتز امبورتنت) it's important
>
> (32) انه امر عاجل(اتز ايرجنت) it's urgent
>
> (33) بسرعه!(هاري اب) hurry up
>
> (34) لا اعرف بعد (أي دونت نو يت) I don't know yet
>
> (35) انا مار من هنا(ايم جست باسنق ثرو)I'm just passing through
>
> (36) ليس عندي أي شي اعلن عنه( أي هاف ناثنق تو ديكلير)
>
> I have nothing to declare
>
> (37) انها هديه( اتز ا جفت) it's a gift
>
> (3 هل يجب ان ادفع عن هذا( مست أي باي اون ذس) Must I pay on this
>
> (39) كم؟ (هاو متش) how much
>
> (40) اين ادفع؟(وير دو أي باي) where do I pay?
>
> (41) اين عربات الحقائب؟( وير ار ذا لاقج تروليرز)
>
> Where are the luggage trolleys?
>
> (42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟( وير كان أي شانج فورن كارنسي)
>
> where can I change foreign currency?
>
>
> (43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو باوندز)
>
> can you change this Into pounds?
>
>
>
> (44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟( وير كان أي قت ا تاكسي)
>
> Where can I get a taxi?
>
> (45) اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار)
>
> Where can I hire a car?
>
> )46) هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز)
>
> could you book me a hotel room, please?
>
> (47) اين يقع الفندق؟( وير از ذا هوتيل لوكيتد)where is the hotel lpcated ?
>
> (4 كم الثمن لكل ميل؟( وتز ذا شارج بير ميل)what's the charge per mile?
>
> (49) كم التأمين؟( وتز ذا ديبوزت)what's the deposite?
>
> (50) هذه رخصتي.( هير از ماي درايفنق ليسين)here is my Driving licence
>
> (51) اين اجد تاكسي؟( وير كان ا جت ا تاكسي)where can I get a taxi?
>
> (52) اطلب لى تاكسي من فضلك.(بليز جت مي ا تاكسي.) Please get me a taxi.
>
> (53) قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)stop here , please.
>
> (54) من فضلك سق على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي)
>
> Could you drive more slowly.
>
> (55) هل تستطيع انتظاري من فضلك؟(ود يو بليز ويت فور مي)
>
> Would you please wait for me.
>
> (56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه(وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي)
>
> where can I find a furnished – flats agency?
>
> (57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف.(ايم لوكنق فور ا تري روم فلات)
>
> I am looking for a 3-room flat.
>
> (58) عندي حجز( هي هاف ه ريسيرفيشن)I have a reservation
>
> (59) لقج كتبت لكم الشهر الماضي(أي روت تو يو لاست منث) I wrote to you last month.
>
> (60) هذا تأكيد الحجز(هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation.
>
> (61) غرفه لشخص(ا سنقل روم)a single room
>
> (62) غرفه لشخصين(ا دابل روم)a double room
>
> (63) تطل على البحر(فايسنق ذا سي)facing the sea.
>
> (64) تطل على الحديقه(فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens
>
> (65) يجب ان تكون هادئه(ات مست بي كوايت) It must be quiet
>
> (66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟(از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)is there any reduction for children
>
>
> (67) هل تحاسب على الطفل؟(دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the baby.
>
> (6 انها غاليه جدا.(اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive
>
> (69) هل عندك شئ ارخص؟(هافنت يو اني ثنق تشيبر)
>
> Haven't you any thing cheaper?
>
> (70) لا , انها لا تعجبني(نو أي دونت لايك ات) No,I don't like it.
>
> (71)من فضلك املأ هذه الاستمارة(ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)
>
> would you mind filling in this Registration form?
>
> (72) من فضلك وقع هنا.(بليز ساين هير)
>
> Please sign here.
>
> (73) ما رقم غرفتي.(وتس ماي روم نمبر)what's my room number
>
> اين يمكنني ترك سيارتي؟(وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car
>
> (75)لحظه واحده(جست ا مينيت)just a minute
>
> (76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)
>
> Can you find me a baby- sitter?
>
> (77) نسيت المفتاح في غرفتي.(ايف لفت ماي كي ان ماي روم)
>
> I've left my key in my room.
>
> (78) هل اتصل بي احد تليفونيا(هاز اني ون فوند فور مي)
>
> Has anyone phoned for me
>
> (79) هل توجد رساله لي(ار ذير اني مسج فور مي)
>
> Are there any messages for me
>
> (80) سأرحل مبكرا إذا(ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early
>
> (81) يجب ان ارحل فورا(أي مست ليف ات فونس) I must leave at once
>
> (82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة(يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)
>
> you've made a mistake in this bill. I think
>
>
> (83) اننا في غايه الاستعجال(وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry.
>
> (84) من فضلك انصحني بمطعم جيد(كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)
>
> Can you recommend a good restaurant?
>
> (85) ماذا تحب ان تتناول(وت ود يو لايك)what would you Like?
>
> (86) ماذا تريد ان تشرب؟(وت ود يو لايك تو درينك؟)what would you like to Drink?
>
> (87)هل هذه الاماكن محجوزه(ار ذيس سيتس تايكن)
>
> Are these seats taken?
>
> (88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)
>
> May I please have the menu and the wine list?
>
> (89) نريد طبقا للاطفال من فضلك.(كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)
>
> Can we have a plate for the child, please?
>
> (90) اريد الحساب من فضلك .(ايد لايك ذا بل)I'd like the bill
>
> (91) احتفظ بالباقي(كيب ذا تشينج)keep the change
>
> (92) هذا ليس ما طلبته(ذاتس نوت وت أي اوردرد) That's not what I ordered
>
> (93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this?
>
> (94) هذا ليس نظيفا(ذس ازنت كلين)this isn't clean
>
> (95) ما اصناف الاسماك عندكم؟(وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)
>
> What kind of seafood do you have?
>
> (96) ما اصناف اللحم عندكم؟(وت كايند اوف ميت دو يو هاف)
>
> What kind of meat do you have?
>
> (97) مسلوق(بويلد)boiled
>
> (9 مشوي(قريلد)grilled
>
> (99) ما اصناف الطيور عندكم؟(وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)
>
> What poultry dishes do you serve?
>
> (100) اريد حلوا من فضلك.(ايد لايك ا ديسيرت بليز)
>
> I'd like a dessert , please